Translation of "piano internazionale" in English


How to use "piano internazionale" in sentences:

promozione sul piano internazionale di misure destinate a risolvere i problemi dell'ambiente a livello regionale o mondiale e, in particolare, a combattere i cambiamenti climatici.
promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems, and in particular combating climate change.
In qualità di primo importatore mondiale di prodotti della pesca in termini di valore, l'Unione europea deve agire sul piano internazionale in base agli stessi principi che a livello interno.
The EU, being the world's largest importer of fisheries products in terms of value, must act abroad as at home.
Le violenze degli ultimi mesi rivolte a turbare la pace e l'ordine pubblico in Spagna sono parte di un piano internazionale che ha colpito molti paesi.
Minority actions, systematically carried out... in order to disturb public order in Spain... have been occurring in recent months... and are obviously... part of an international plot.
Sono molto richiesto, su piano internazionale
I know I'm in demand... Internationally...
Sul piano internazionale ed europeo esistono quadri giuridici sufficientemente sofisticati, ma a livello degli Stati membri dell'UE l'attuazione è alquanto disomogenea.
While there is quite sophisticated legal frameworks at international and European level, we have seen that implementation among EU Member States is very uneven.
Le politiche che migliorano il nostro potenziale d'innovazione e la nostra base di risorse umane incrementeranno parimenti la produttività della manodopera e rafforzeranno i vantaggi comparativi di cui godiamo sul piano internazionale.
Policies that raise our innovation potential and our human capital base will also raise labour productivity and strengthen our comparative advantage internationally.
Non riusciremmo a fare piu' nulla, nessuna legge, niente nemmeno sul piano internazionale...
We wouldn't get anything done... No legislation, nothing on the international stage.
Sul piano internazionale, Skip è l'ingrediente giusto per una guerra commerciale.
Well, Skip on the international stage is recipe for a trade war.
Se voi continuate ad organizzare altre mostre e lo fate su un piano internazionale, allora state promuovendo cose della gente comune, perché la maggior parte di ciò che comprendono sono, dopotutto, cose della gente comune.
And if you keep putting on such events, and are doing so internationally, then you are promoting ordinary people's things since most of what they involve are ordinary things, after all.
"Doveri e compiti della Presidenza, in quanto organo esecutivo del Consiglio Internazionale, sono... coordinare, animare e guidare l'OFS sul piano internazionale... prendere risoluzioni su eventuali problemi urgenti" (Costituzioni 73).
"The duties and tasks of the Presidency are... to coordinate, animate and guide the SFO at the international level... to attend to the resolution of urgent problems" (Constitutions 73). Congress
Per quanto riguarda l’Iran, auspico che attraverso il dialogo e la collaborazione, si raggiungano soluzioni condivise, sia a livello nazionale che sul piano internazionale.
Concerning Iran, I express my hope that through dialogue and cooperation joint solutions will be found on the national as well as the international level.
Inoltre, sosterremo l'implementazione degli impegni dell'Unione su piano internazionale.
Also, we will support the implementation of the Union’s commitments at international level.
Il vincitore del premio 2009, Tarald Lundevall della società norvegese SNØHETTA, ha affermato: "Il premio ci ha dato maggiore visibilità sul piano internazionale e ci ha aiutato a ottenere nuove commesse".
Winner of the 2009 award, Tarald Lundevall of Norwegian firm SNØHETTA, said: "It gave us increased visibility internationally and helped us to win new commissions."
A tal fine tiene conto delle direttive e delle norme riconosciute sul piano internazionale.
In doing so, it shall take account of internationally recognised guidelines and standards.
Nell'ultimo decennio la politica della sanità ha assunto un maggiore rilievo sul piano internazionale e gli aiuti sanitari sono quadruplicati, superando i 16 miliardi di euro.
In the last decade, health policy has gained a prominent position internationally and health aid has quadrupled amounting to over 16 billion euros.
La BCE esercita una particolare influenza sul piano internazionale, poiché è la banca centrale della seconda economia al mondo, forma parte dell’Eurosistema e, inoltre, emette la seconda valuta più utilizzata a livello globale.
The ECB plays a particularly influential role at global level because it is the central bank of the world’s second-largest economy and part of the Eurosystem, and because it issues the second most-used international currency. Key events G20
rispetto degli impegni assunti sul piano internazionale dall'UE e dai suoi Stati membri;
implementation of the international commitments of the EU and its Member States;
Il Consiglio e la Banca centrale europea rappresentano la Comunità sul piano internazionale nel rispetto della ripartizione delle competenze prevista nel Trattato.
The Council and the European Central Bank will represent the Community at international level in compliance with the allocation of powers laid down in the Treaty.
L'Unione continuerà a battersi per lo sviluppo sostenibile mondiale e a sostenere la transizione verso un'economia verde inclusiva tramite una serie di politiche e interventi condotti sia al proprio interno che sul piano internazionale.
The EU will continue to strive for global sustainable development, and support the transition to an inclusive green economy- notably through a range of policies and actions both at union level and internationally.
Le Alte Parti Contraenti sono determinate a far sì che l'Unione europea svolga un ruolo motore nel promuovere la protezione dell'ambiente nell'Unione nonché, sul piano internazionale, nel perseguire lo stesso obiettivo a livello mondiale.
The High Contracting Parties are determined to see the European Union play a leading role in promoting environmental protection in the Union and in international efforts pursuing the same objective at global level.
Per il Cremlino, la Siria non rappresenta un’occasione per esercitare un’influenza positiva sul piano internazionale.
Syria for the Kremlin regime is not an attempt to have a positive influence on the world.
La questione della proprietà intellettuale delle informazioni e delle tecnologie genetiche derivanti dalla ricerca sui geni, rappresenta un’ulteriore area che richiede attente valutazioni e discussioni sul piano internazionale.
The question of ownership of genetic information and technologies derived from genetic research is yet another area that requires deliberation and international debate.
Sul piano internazionale, la convenzione dell’Aia sugli obblighi alimentari istituisce un sistema mondiale per l’esazione delle prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia.
At the global level, the 2007 Hague Maintenance Convention sets up a worldwide system for recovering child support and other family maintenance payments.
La zona euro deve inoltre rafforzare la propria influenza e competitività sul piano internazionale.
The euro area should also increase its influence and competitiveness at the international level.
Sul piano internazionale, la Commissione è impegnata a garantire la coerenza tra il quadro normativo interno della Comunità e gli obblighi assunti dalla Comunità e dai suoi Stati membri nell'ambito degli accordi commerciali internazionali.
On an international level, the Commission is determined to ensure consistency between the Community's internal rules and the obligations on itself and the Member States pursuant to international trade agreements.
Affronta nuove sfide sul piano internazionale e tieni sempre a mente i bisogni della tua gente.
Face new challenges on the international stage and always keep the needs of your people in mind.
Sono utili anche altre associazioni, tanto all'interno delle comunità politiche quanto sul piano internazionale, nel rispetto del principio di sussidiarietà.
Also helpful are other associations on the national and international levels with due respect for the principle of subsidiarity.
f) promuovere lo sviluppo delle capacità a livello internazionale dei settori culturali e creativi europei, comprese le organizzazioni di base e le micro-organizzazioni, al fine di renderli attivi sul piano internazionale;
(f) to promote international capacity building of European cultural and creative sectors, including grass-roots and micro-organisations, to be active at the international level;
promozione sul piano internazionale di misure destinate a risolvere i problemi dell'ambiente a livello regionale o mondiale.
promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.
Sul piano internazionale, due grandi innovazioni sono state introdotte dal progetto di Costituzione.
At the institutional level, the draft constitution introduces two important innovations.
La problematica del cambiamento climatico, da tempo annoverato tra i fenomeni aventi un impatto rilevante a lungo termine, richiede un intervento coerente dell'UE, tanto al suo interno che sul piano internazionale.
Climate change has long been recognised as one such long-term shaping factor where coherent EU action is needed, both inside the EU and internationally.
Questo processo compie ora un grande balzo avanti mentre le assemblee spirituali nazionali e i consiglieri si consultano fra loro per formulare, per la prima volta, le mete nazionali di un piano internazionale per l'insegnamento.
This process now takes a large stride forward as the National Spiritual Assemblies and Counsellors consult together to formulate, for the first time, the national goals of an international teaching plan.
Come ha aggiunto, la Serbia è consapevole che la coplessità di questi fenomeni richiede l’azione coordinata sul piano internazionale.
Serbia is aware that the complexity of those phenomena required coordinated action in a wider international plan.
Lo RNG viene controllato con regolarità da TST, una società di controllo test rinomata ed accreditata su piano internazionale.
The RNG is checked regularly by TST, an internationally renowned and accredited testing group.
Da allora ci sono stati importanti progressi scientifici e sviluppi sul piano internazionale.
Since then, significant scientific progress and international developments have taken place.
Sul piano internazionale, la Commissione può far ascoltare la propria voce in virtù di un mandato ufficiale e può impegnarsi in un dibattito credibile con i paesi non membri dell'Unione.
The Commission can make its voice heard on the international stage by virtue of a formal mandate and can establish a credible dialogue with non-EU countries.
d) promozione, sul piano internazionale, di misure destinate a risolvere i problemi dell'ambiente a livello regionale o mondiale.
(d) promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.
La loro azione congiunta deve essere rafforzata sul piano internazionale.
Their joint action must be strengthened at international level.
b) fondati principi scientifici riconosciuti sul piano internazionale o metodi convalidati secondo procedure internazionali.
(b) sound scientific principles that are internationally recognised or methods validated according to international procedures.
La risposta dell'Unione alla crisi deve continuare ad essere coordinata a livello globale per assicurare la coerenza delle misure sul piano internazionale.
The Union's response to the crisis must continue to be coordinated at the global level to ensure that measures are internationally consistent.
Peugeot rafforza il suo posizionamento sul piano internazionale con il lancio della 408 in Cina e in America latina, e di Hoggar in Brasile.
Furthermore, Peugeot is strengthening its international presence with the launch of the 408 in China and Latin America, and the Hoggar in Brazil.
La Commissione ha messo a punto un piano d'azione finalizzato a preservare la biodiversità e ad arrestare la perdita di biodiversità * sia all'interno delle frontiere dell'Unione europea (UE) che sul piano internazionale.
The Commission has produced an Action Plan aimed at conserving biodiversity and preventing biodiversity * loss within the European Union (EU) and internationally.
Entrambi i partner sostengono, nel quadro delle loro relazioni, il multilateralismo, ma necessitano di maggiore visibilità sia in ogni regione, sia sul piano internazionale.
Both partners advocate multilateralism in their relations, but need to be more visible both in the regions themselves and on the international stage.
Le azioni realizzate all’interno dell’Unione dovrebbero essere inoltre affiancate da azioni rafforzate sul piano internazionale e da una cooperazione con i paesi vicini volta ad affrontare le sfide comuni.
Action within the Union should also be complemented by enhanced global action and cooperation with neighbouring countries to tackle common challenges.
Leggete la storia di Swarovski: dalla nascita del fondatore Daniel Swarovski nel 1862 in Boemia fino all'attuale presenza dell'azienda sul piano internazionale.
Read the history of Swarovski: from the birth of its founder, Daniel Swarovski in Bohemia in 1862, to the company's present exalted position on the international stage.
Durante la sua carriera, il Dr. Abend ha accumulato molto presto una vasta esperienza manageriale sul piano internazionale nell'industria dei beni di consumo e nel commercio.
Mr. Abend gained experience in international management in the consumer goods industry and trade from an early stage.
I Lions hanno creato un piano internazionale strategico, chiamato LCI Forward, per definire come Lions Clubs International debba evolvere per rispondere alle esigenze di un mondo in cambiamento.
Lions have created an international strategic plan called LCI Forward to define how Lions Clubs International must evolve to meet the needs of a changing world.
7.0010850429535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?